So when Shubha Khaddar, 23, trudges home from work and stops to pick up something for dinner, she rarely finds herself alone. “You’ll find 10 other girls like you coming back with sabji,” Ms. Khaddar said, sabji being Hindi for vegetables.You can't be surprised by a couple of food items with names many Americans might not know, and the journalist, Somini Sengupta, probably couldn't pass up the juxtaposition with concerns about fat among young women (something that runs through the article). But we soon get things you might not expect: The same Ms. Khaddar describes herself as in transition "between being “completely independent” and “a homely chick,” meaning, in Indian English, a life of domesticity." There's a gloss I most definitely needed. And the piece closes with generational rather than national English, albeit mostly orthographic. Another woman reports that she would soon move out of the apartment.
As she left one recent morning for the public relations firm where she works, her parting words to Pallavi Maddala, 23, her roommate and a software engineer, were to bring back some idlis, or steamed rice cakes, for dinner. She would be home late. Besides, idlis would be a low-fat option.
“Yeah, eventually most of us get there!” she said in a text message. “The same thing’s happened 2 my roomie, hence the msg. R u or any of your friends looking 4 a place 2 stay?”Ahhhhh, I like linguistic variation.