At the Log, Bill Poser has just posted a note on the linguistics of this outrage, noting that interpreting the forwarding of an email as an endorsement of what's in the email is, well, wrong.
But there's a little tiny linguistic point in yesterday's NYT piece, here:
“I don’t see how I took a position by F.Y.I.-ing on a lecture like I F.Y.I. on global warming or stem-cell research,” Ms. Comer said.To fyi, or to F.Y.I. as the Times copy editors prefer, just had to be out there … it sounds like perfect bureaucratic talk ... but I don't think I'd ever heard it and I'm pretty sure I'd never seen it in print.