Friday, June 05, 2009

Voynich humor

The stuff that non-linguists ask linguists when finding out what we do covers a broad span. If you're a historical linguist, like a bunch of linguists here in Madison, one tidbit you get regularly is something about the Voynich manuscript, sample page from Wikipedia Commons shown on the right (click for larger image, of course). A basic introduction can be found here, but it has shown up in Scientific American and such and the Log has posted on it occasionally.

The story is pretty simple: It's a pretty big book and pretty old (15th c. C.E.?) in an unknown script that nobody has been able to decipher. Tons of effort has gone into it to no avail. When people ask me about it, I tell them basically that — we just don't know if it's a hoax, an invented alphabet to write an Asian language or a rendering of some European language. We just don't know. This is terribly unsatisfying to people who've read about it, but that's just how it is. Your average working historical linguist might find it a mystery wrapped into an enigma. That doesn't mean they'll stop working on projects that have a good likelihood of success to toy with this.

Anyway, today's kcxd presents a new theory on the manuscript:

For once, by the way, I won't urge you to check out the rollover.

5 comments:

James Crippen said...

Here are some scans converted from the Beinecke Library’s versions online.

I’ve always had an idle fascination with the Voynich MS, the Codex Seraphinianus, Rohonc Codex, and other works of that ilk. I never intend to seriously study them, but I do find it intriguing that people will put so much effort into something that is impenetrable for others.

Mr. Verb said...

Thanks ... those are pretty good quality, actually. "Idle fascination" is probably exactly the right level of involvement. You can't HELP but wonder what we would find out about the history of human language if we deciphered these texts.

James Crippen said...

Or at the very least the history of crackpottery...

Anonymous said...

If any of you historical linguists is interested in working with me on the Voynich manuscript, I'd love some help. My area is pictorial analysis and in the process of pulling the pictures to bits, I've got a couple of interesting lines of enquiry about the script and language. But since that is not my area, I can't take it forward. Anyone care to test my sort-of-theories for me?
diane.odonovan@yahoo.com.au

Mr. Verb said...

I just posted something about this ... let us know if you make big breakthroughs!