Nice report here from the Montreal Gazette on Charles Boberg's work on ethnic and neighborhood differences in Montreal English. It's a good picture of variation and change in English in a bilingual city, showing both geographical and social parameters of differences.On one point, something must have gotten garbled in transmission:
Unlike most North American cities, Boberg says, Montreal is not a linguistic melting pot where everyone ends up sounding more or less the same.
Is the melting pot view of things really still out there?
But in terms of eastern Canada, rumor has it that there's also a lot of work afoot in Toronto, I think including heritage languages and English dialects.
Image from here.
But in terms of eastern Canada, rumor has it that there's also a lot of work afoot in Toronto, I think including heritage languages and English dialects.
Image from here.
No comments:
Post a Comment