Friday, July 09, 2010
I was in Germany during the early days of the World Cup last month. I must admit, I was taken aback by the constant references to "public viewings." A different image came immediately to my mind, of visits to funeral homes, definitely not of a public showing of a soccer game (or other recorded video) on a large screen, usually, it seems, in an outdoor location. I obviously wasn't the only one. This article from Yahoo Deutschland, Leichenschau mit Bier und Tröte - Die fünf absurdesten Scheinanglizismen der deutschen Sprache, was sent my way today. Of the terms from English used in German (yes, the article is in German), with altered meanings, I was familiar with Beamer, Handy, and Oldtimer, but Body Bag is a new one to me. Hope it doesn't catch on.