The ball came out but the whistle blew.I can only understand that statement as describing a significantly different situation, namely that the ball was fumbled and after that the whistle blew. In fact, the sentence is just odd, since if the ball came out, something else would have to happen to to trigger the whistle: it's a live ball.
To describe what actually happened, I would have to say:
The ball came out but the whistle had blown.Do other people get the same reading? I didn't expect any variability here … I would expect this to be pretty stable.