Deal with it.
Revel in it.
I've definitely run across this usage before, though I can't remember exactly where... it may have been Australia or New Zealand. It pops up as a non-primary definition in a few dictionaries.http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/english/bakeryIt's not quite like "cookery," of course, because the cookery is either the place you're cooking or the tools you're cooking with, not what the result of the cooking is, but I suppose it's not super far from the way "embroidery" works - embroider is the verb, and the result of embroidering is the embroidery.
Must be that American influence again. <;-)
I am Irish, I think this is just a commercial blurb you have read, I have never heard anyone using bakery like this, But neither have I heard of 'baked goods' :-)
West of Ireland resident here. I've never heard this usage before either: bakery for me has always referred to the place or building, not the goods.
I'm also Irish and have never heard of 'bakery' used in this sense. I used to live with a Californian who would refer to 'baked goods' and I've always thought there's no direct translation for that in Irish English. 'Baked goods' sounds foreign to me. I don't remember shops in Ireland naming that bit of the shop but if they did it might be 'Breads and Cakes', but that's not necessarily a section with freshly baked stuff. I know for a fact Lidl has a section with breads baked in the shop, but I don't know how they sign it in Ireland.
Post a Comment