A while back, I noted that a Madison restaurant, La Mestiza, advertises on the local radio with an announcer who sounds, we eventually pieced together with the help of various commenters, like he's doing a Ricardo Montalban imitation or maybe SNL's old ¿Quien es mas macho? skit.
They're still at it, with more Spanish in new ads — names of dishes, etc. At the end, the poor guy reads a list of southern Mexican placenames starting with [wáksaka]. It's taken me some headscratching to figure out that he means Oaxaca, normally pronounced [waháka], even in the U.S.