
In both cases, these people clearly were getting most of what I was talking about very easily, but both had great trouble understanding this point. I'm well aware of the problem of orthography here — we spell such words with -s but say -z — and tried to be clear about that. In the second case, though, the speaker appeared to have real trouble hearing the difference when I said chairs twice, once each way. If so, that would be a big step beyond a variable process, a classic change in progress, etc.
So, Wisconsin Englishes specialists who read this blog, is it possible that we've got English monolingual speakers out there with real phonological devoicing?
Image from here.
*Including, yes, Sarah Palin.
2 comments:
No.
I'd be surprised, but who the hell knows given how little we know about English in the region. Simple perception testing would show it, with the right population.
Post a Comment