Friday, July 27, 2012

OMG: Study shows, texting ruins grammar

Check out this story on "Tween grammar may suffer thanks to texting". Anybody have access to the article yet? A quick try didn't get it from the journal website (New Media & Society). The abstract (below) is all I've seen.

Texting, techspeak, and tweens: 
The relationship between text messaging and English grammar skills 
Drew P. Cingel Wake Forest University, Winston-Salem, NC, USA
S. Shyam Sundar Penn State University, University Park, PA, USA and Sungkyunkwan University, Seoul, Korea 
Abstract 
The perpetual use of mobile devices by adolescents has fueled a culture of text messaging, with abbreviations and grammatical shortcuts, thus raising the following question in the minds of parents and teachers: Does increased use of text messaging engender greater reliance on such ‘textual adaptations’ to the point of altering one’s sense of written grammar? A survey (N = 228) was conducted to test the association between text message usage of sixth, seventh and eighth grade students and their scores on an offline, age-appropriate grammar assessment test. Results show broad support for a general negative relationship between the use of techspeak in text messages and scores on a grammar assessment, with implications for Social Cognitive Theory and Low-Road/High-Road Theory of Transfer of Learning. These results indicate that adolescents may learn through observation in communication technologies, and that these learned adaptations may be transferred to standard English through Low-Road transfer of learning. Further mediation analyses suggest that not all forms of textual adaptation are related to grammar assessment score in the same way. ‘Word adaptations’ were found to be negatively related to grammar scores, while ‘structural adaptations’ were found to be non-significant.

Wednesday, July 25, 2012

Anglo-Saxon heritage

The latest political dust-up is over the claim (since denied) that an adviser to Mitt Romney said to the Daily Telegraph:
“We are part of an Anglo-Saxon heritage, and [Romney] feels that the special relationship is special,” the unnamed adviser told the paper. “The White House didn’t fully appreciate the shared history we have.”

People are hitting Romney now on 'racial insensitivity' and other grounds.

But honestly, don't you get a little nervous about embracing the 'Anglo-Saxons'? And surely Romney does.

Look, governor, I knew the Anglo-Saxons. The Anglo-Saxons were friends of mine. And you are no Anglo-Saxon. I think I fully appreciate the history here, and this isn't a glamorous heritage.

Leave aside the stereotypes like in the image at the top (from here), and consider the picture at the right. It is the image from wikipedia of the "Reconstruction of the Anglo-Saxon royal palace at Cheddar around 1000 AD". Royal palace, we're talking, a mere thousand years ago. No car elevators in there.

Not your goals or lifestyle, I'd say, governor.

Friday, July 20, 2012

Edenics, yet again

We've talked here about Edenics before (e.g. in a post called Origins of the Specious, here), a kind of armchair 'mass comparison' approach to comparative linguistics that traces all human languages back to something close to Hebrew. It's in the news again, here.

 Back on an earlier post, Mr. Happy commented ...
So, is this the craziest single language-related deal out there?
Yes. And I nominate it for the craziest piece -- on the web or anywhere else -- about language in the still-young millennium. Maybe talk to somebody who's had a linguistics course before publishing on the topic?

But I have a question: Has anybody seen any kind of effort to rebut this particular one? I guess I wouldn't know quite where to start ...

Thursday, July 19, 2012

"You people"

Ann Romney's dismissive “we’ve given all you people need to know” has gone viral, I read. On Daily Kos, you get this response:
I don't know about you, but where I come from, that's called high falutin' and condescending. I wonder if her nose was in the air when she said it? No video accompanies.
Well, I'd call it much worse than that.  I can't hear the phrase 'you people' today without instantly getting racist overtones or something related. (Here, it's classist.) Good old urbandictionary.com gives the classic story of Ross Perot using a very similar phrase before the NAACP, including this:
Willie Clark, president of the N.A.A.C.P. branch in San Bernadino, Calif., said the overall tone of Mr. Perot's remarks and particularly his use of the phrase "your people" reflected how culturally out of touch he was with his audience.
The reaction to Ann Romney's comment could well be in good measure due to the fact that it reinforces the notion that she, and they, are culturally out of touch with their audience, namely the American people.

But I'm actually left wondering about the history of this phrase. It's cleared risen in written usage, according to the Ngram below, for American English (click to embiggen).


I poked around in a bunch of the early attestations and where they were ghosts (mostly where 'you' ended a sentence and 'people' started a new one), the early ones mostly look like they're just addressing some group of people. By the 1970s, you can find some, but ever there it's hardly so clear. Anybody know when the modern meaning got established?

(Image of the t-shirt from here.)

More old people and language, kinda: Punctuation edition

Usually, the least interesting aspect of language for linguists is spelling and punctuation may be at the bottom of even that category. But there are occasional exceptions. I don't know how old it is, but I've only recently (like within a year or two, maybe somewhat longer) noticed the use of periods after each word in a phrase to indicate intonation of real emphasis, where each word is being pronounced very independently of others. The classic example is probably this:
Oh. My. God.
I think of that as really informal, what you see on fb or in texts, but not in journalism. But lo and behold, TPM uses it to transcribe the speech of none other than Sheriff Joe Arpaio, in a piece written by Nick Martin:
Sheriff Joe Arpaio looked out at a wall of television cameras and started to raise his voice. The rant that followed was confused, rambling and aimed directly at President Obama.
“Show. Us. The. Microfilm,” he demanded. “I said it a while back. Show. Us. The. Microfilm. And we’ll all go back home and forget this! Where is the microfilm? Where is the microfilm? Is it in Hawaii? The Department of Health? What’s the big secret?”
Even for a notoriously eccentric Arizona politician like Arpaio, the spectacle he created on Tuesday at a news conference in Phoenix was on a whole other level.
It's really effective here, and does some work, especially in contrasting to the later repetitions, presumably said more fluently. And it's even in the headline (see the screenshot from TPM).

But is this being used so widely? Clearly the style of the article is very informal — I quoted as far as I did to get in 'a whole other level'.

Wednesday, July 18, 2012

0ld p30p1e & l33t

xkcd makes, as so often, a great point:

Yeah, a weird place for language use. Next time you hear somebody bitching about texting and leet speak ruining English, maybe they're a 17-year old libertarian?

But more seriously, Wonkette has a piece showing almost exactly what's in the comic. If you go here, you'll see that the speaker of the House in Michigan texted this:
“Can they get the paperwork to u and u get to me …"
And the speaker eventually got this response from a state representative (no, not a senator; that would be too perfect):
"All will then b perfect!”
Wow. (Click the link for politicians txting, stay for the stunning moral bankruptcy.)

PS: Given where a lot of Rs are at now, Paul is hardly a 'real choice'. If you want an alternative to Obama and Romney, that's probably more like Jill Stein.

Monday, July 16, 2012

Framing the 1%

Saw a new piece by George Lakoff over on HuffPo, as the kids call it, and it reminded me as Lakoff's notion of 'framing' political debates. Paul Krugman had a good turn of phrase this morning that might have potential:
"this election is about the rich versus the rest."

Saturday, July 14, 2012

Guess the quote

Seriously, guess who wrote it. Linguist, well known one, writing in a major publication.
as in all surgery performed with Occam's scalpel, there is the constant danger of severing an artery. I believe we can and should avoid that.

Thursday, July 12, 2012

Vindicating Greenberg. NOT. On the peopling of the Americas

The New York Times this morning has a piece on genetic evidence that the Americas were populated by a set of three migrations from Asia, an early one and two later ones. The first peopled most of the Americas and the others became the groups of people who speak Na-Dene and the Eskimo-Aleut languages. The evidence looks interesting but it's really incomplete — not much from most of North America, which is a serious gap.

Then, linguistics comes in:
The finding vindicates a proposal first made on linguistic grounds by Joseph Greenberg, the great classifier of the world’s languages. He asserted in 1987 that most languages spoken in North and South America were derived from the single mother tongue of the first settlers from Siberia, which he called Amerind. Two later waves, he surmised, brought speakers of Eskimo-Aleut and of Na-Dene, the language family spoken by the Apache and Navajo.
But many linguists who specialize in American languages derided Dr. Greenberg’s proposal, saying they saw no evidence for any single ancestral language like Amerind.
Well, not just specialists in American languages but historical and comparative linguists around the world.

The piece then concludes with this, a quote from Andres Ruiz-Linares of University College London, one of the investigators:
“Many linguists put down Greenberg as rubbish and don’t believe his publications,” Dr.  Ruiz-Linares said. But he considers his study a substantial vindication of Dr. Greenberg. “It’s striking that we have this correspondence between the genetics and the linguistics,” he said.
So, actually, Joseph Greenberg — who was an important linguist, somebody who was a founder of the modern field of linguistic typology (image from here) — claimed that almost all languages of the Americas are genetically related, save for the Na-Dene and Eskimo-Aleut families. He proposed this using tragically, horribly flawed data and using methods that can most gently be described as extremely controversial and not accepted by any serious historical linguist that I know or know of. The basic method is 'Mass Comparison', where you just eyeball lots of data. You can get a sense of some of the discussion in the journal Language 64.591-615 in 1988, where Lyle Campbell wrote a review article on Greenberg's book Language in the Americas. But there's a huge literature dedicated simply to cataloging the vast numbers of errors in Greenberg's data and some work showing that the errors consistently skew things in favor of his views.

As far as I know — and I don't have all the stuff at hand, but I know the work pretty well — linguists didn't particularly challenge claims about three waves of migration. If we think about basic geography, you might posit parts of this based on just distribution of languages – Eskimo-Aleut languages are pretty close to Siberia and a lot of Na-Dene ones are not much farther away. Then there's the rest of the hemisphere and it's hundreds of languages which look like they belong to many different families. Don't really need linguistics or detailed linguistic evidence for that.

Linguists really focused on the supposed evidence for 'Amerind' as a so-called super-family including hundreds of languages that cannot be shown to be related using the classic tools of comparative linguistics, like the comparative method. Most of us who talked about this in public and in print specifically said that we weren't claiming that the languages weren't related, just that we don't have evidence showing it or methods that allow us to show it.  There IS evidence emerging for connections between some languages of Siberia and the Na-Dene family (search this blog for Ed Vajda's name), and that could easily correlate with them having come in a distinct migration. But that's as much as we've got right now.

I can build a theory about how dry weather leads to plants dying that rests on gremlins killing plants because they're angry about the absence of rain, because they like to dance in the rain.  Whether gremlins play a role is independent of whether dry weather correlates with plants dying. (Watching things here, though, I'm pretty confident about the correlation.) Greenberg's observation about the distinctiveness of Eskimo-Aleut and Na-Dene vis-à-vis other languages of the western hemisphere is an interesting one, as is the claim of three waves of migration which he connected to that. And the claim of waves and these particular waves might be right — the genetic evidence sounds like it's consistent with it and the geography would fit neatly — but the purported linguistic arguments are all about gremlins.

My point is that it's best to see Greenberg's views about waves of migration as a CLAIM that may or may not be right. You really cannot say that it's supported by linguistic evidence nor that 'Amerind' is supported by linguistic evidence.

Quick update, 12:30: After posting this, I checked facebook and saw some similar points made by notable linguists (you know who you are) and I take that as suggesting that the basic outline here is pretty clear for those of us in the field. Less happily, this story is up, claiming that the genetic evidence "comes close to settling an old question in linguistics". The above post gives arguments against that view, I hope.

Tuesday, July 10, 2012

Truthinessology

Wow, now that is a good word. Hard to parse on a quick glance, probably, but how can you not love the study of truthiness. And is it normal in English to have another suffix after -ness?

Check out the WaPo story here. Linguistics gets only passing mention, and I'm kinda weirded out by the phrase "The college crowd says Colbert is worthy of study …". Sounds like 1950s …  getting on toward 'bobbysoxers krazy about Kolbert'.

Monday, July 09, 2012

Language Professors are DOOMED

Yup, that's right ...
Have you been getting this ad constantly for months? I finally watched the video (actually more like an enhanced podcast).  Language professors ARE doomed. (Who isn't, really?)

Actually, though, it builds a straw-person about how classroom language instruction actually works ... you'll spend your time memorizes senseless grammar rules and not learning to speak. Really? Where?  But they do make a great case for this being the CHEAP option.

Whatevs, I just love the title …

Sunday, July 08, 2012

"The charm of a real voice": "Good Old Boy usages"

Today's NYT Book Review covers Gregg Allman's new autobiography. The book was co-authored with Alan Light, and the review addresses some of the issues that come with that particular kind of collaboration:
“My Cross to Bear” has all the earmarks of a text dictated by its subject and cleaned up by someone else, meaning it has too many ho-hum moments but also the charm of a real voice. In Allman’s case, that’s a lot of correct Good Old Boy usages (“you didn’t want to wear no pair of wool pants without no drawers on”) that may challenge readers not conversant with that tongue. 
Now,  it's not my place to judge whether "you didn’t want to wear no pair of wool pants without no drawers on" is 'correct' Good Old Boy. I'm not even sure exactly what parameters define Good Old Boy as a tongue. I'm thinking 'tongue' means sociolect, and I've got some hunches about its characteristics.

But does that sentence actually challenge any native speaker of American English?  I think that 'drawers' is still widely known as a term for 'underwear', right? And the negative concord has got to be easily interpretable by native speakers of any kind of English. Colorful, yeah, but challenging to understand? Now that I think about it, I'm not even sure the sentence is all that charming. And be that as it may, I sure ain't wearing no wool pants without no drawers on. 

Saturday, July 07, 2012

Wait! Walk!

For a couple of years now I've been chuckling over the talking wait and walk signs at the corner of Regent and West Wash - they say things like "Washington. The walk sign is ON to cross Washington," but what's funny (to the easily amused linguist, anyway) is that they say it with a very lovely Wisconsin accent.
Today there's an article in the NYT about the same thing in New York - except of course they have a NY accent!  Who says regional accents are dying out?!
On a related note, when we were in Jinan, China, I really liked it that the walk signs didn't have a static figure of a person walking - they had an animated figure of a person RUNNING!  And that was indeed the only way you could get across a street, even with the light...